留学生必看!英国人常用口头禅 您所在的位置:网站首页 英国的天气 英文 留学生必看!英国人常用口头禅

留学生必看!英国人常用口头禅

2024-06-29 13:42| 来源: 网络整理| 查看: 265

Jane said she couldn’t attend my party. For real?! 她说不能来趴体,真的假的?!

0 2

# What’s the catch?

a:“走吧,今天请你吃人均1000的牛排?”

b (一脸狐疑) :“说吧,你想搞什么?”

如果想巧妙的表达:感觉这之中不单纯,想一问究竟。这个时候就可以用 What's the catch?来表达

example

Hey babe, let's go for dinner! It's on me.

Come on, what's the catch?

北鼻,我请你吃晚餐.

说吧,没这么简单吧?

Hey babe, let's go for dinner! It's on me.

Come on, what's the catch?

北鼻,我请你吃晚餐.

说吧,没这么简单吧?

0 3

# my bad

和人家道歉不会总说Sorry about that吧,太严肃啦!这句my bad口语可以俏皮的缓和气氛,比如踩了对方脚啊或者其他比较小的事情,如果犯了严重的错误表达歉意用这个就不合适啦。

James, you forgot to reply my email.

Oops! My bad.

Oops! My bad.

James你还没回复我邮件呢. 喔,抱歉哈.

0 4

# Here's the thing

如果想在一长串对话中提醒对方某个 重点,就可以说 Here’s the thing,这里的 thing 就是「重点」的意思喽!

example

Well, the project sounds great. But here’s the thing: we just don’t have time to do it.

这个项目听起来棒极了,可是重点来了,我们没时间完成它了。

Well, the project sounds great. But here’s the thing: we just don’t have time to do it.

这个项目听起来棒极了,可是重点来了,我们没时间完成它了。

0 5

# far from it

小伙伴们口头禅一定离不开 not at all,是时候用高级且地道的口头禅替换它啦,那就是 far from it。这个表达 属于轻松的口语讲法,举个🌰

example

This dress doesn't fit me.

Far from it! It looks good on you.

这裙子不适合我!

才不呢,你穿着很好看.

This dress doesn't fit me.

Far from it! It looks good on you.

这裙子不适合我!

才不呢,你穿着很好看.

0 6

#Interesting

众所周知Interesting的含义是“令人感兴趣的;有趣的”,但其实interesting也有一种讽刺的表达。

腐国人民常会使用interesting来化解尴尬。

比如当一个人在生动地描述一件他们不是很感兴趣的事情时,他们往往会出于礼貌给对方回复一句“Hmm,interesting.”

0 7

#Brilliant

这个词与第一话中介绍的lovely有异曲同工之处,brilliant的书面含义是“明亮的;巧妙的;聪颖的”。

例句:

1. The sunshine is so brilliant.

2. What a brilliant idea!

3. He is a brilliant scientist.

但在口语中brilliant可以用来表示“很好的,杰出的”,类似great,excellent。

例句:

—How was it?

—Brilliant!

08

#Cheers

还记得刚开始到英国,在图书馆帮同学递了本书之后,他开心地回了我一句cheers,我当时内心OS:大白天就想喝酒??

后来我才知道,原来在英国cheers除了有干杯的意思,还用来表示感谢,类似thank you。

另外在离别时cheers的含义就是“再见”,类似 goodbye。

例句:

Cheers then. See you later.

0 9

#Sorry

Sorry可以说是英国人最常用的口头禅,因为他们不管是碰到了别人,还是别人碰到了他们,或是打了个喷嚏,又或是纠正自己刚才所说的话,anyway只要是有些不太正常的举动,他们都会说一句sorry.

除了表示“对不起,抱歉”,sorry在不同的场景下也有不同的含义。

场景一(类似pardon):

没有听清别人说话,请对方再重复一遍。

—I’m on the way.

—Sorry?

—I said I am on the way.

场景二(类似excuse me):

表示不好意思打扰一下,借过一下。

—Sorry, can I pass by?

▼ 返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有